Por razones de privacidad YouTube necesita tu permiso para cargarse. Para más detalles, por favor consulta nuestra Aviso legal.
I Accept
icono traducciones

En esta sección os vamos a explicar de forma general cuáles son las diferencias entre los distintos tipos de traducciones más comunes y cómo conseguirla:

Traducción Jurada

La traducción jurada, es la traducción certificada por un traductor jurado inscrito en el Ministerio de Exteriores y Cooperación de un documento que está redactado en un idioma distinto al español, y que necesitamos presentar ante los distintos Organismos de la Administración Española

imagen traducciones juradas

Traducción Oficial

La traducción oficial es similar a la traducción jurada, a veces es sinónimo, pero dependiendo de la Administración donde vayamos a presentar el documento puede tener distintos significados. Así por ejemplo, podemos considerar que una traducción realizada por un Consulado extranjero en España, es una traducción Oficial, pero esta traducción no siempre será válida por ejemplo para presentar un expediente de extranjería ante la Oficina de Extranjeros.

Traducción Técnica

La traducción técnica es aquella traducción de un texto realizada por un experto en la materia. Pongamos el ejemplo de un texto, como las instrucciones de un aparato electrónico, o el prospecto de un medicamento. Estas traducciones deberán ser realizadas por un traductor que tenga amplios conocimientos sobre la materia a traducir, pero estas traducciones muchas veces no es necesario que sean juradas, simplemente es suficiente con acreditar los conocimientos en la materia del traductor que ha realizado el trabajo

Traducción Simple

Las traducciones simples o traducciones ordinarias son traducciones de carácter no oficial, que puede realizar un traductor nativo profesional sin necesidad de poseer el título de traductor-interprete jurado. Este tipo de traducciones suelen utilizarse para la traducción de contenidos institucionales, comerciales, manuales técnicos, páginas web, etc. Las traducciones simples son las más habituales en el entorno empresarial, comercial y literario, ya que se ajustan al vocabulario específico que la traducción requiera, adaptando la intención del texto a cada lengua y contemplando las variantes o localismos que cada idioma puede tener.

¿Qué necesita para traducir?

Particulares:

  • Traducir certificado de nacimiento
  • Traducir certificados de antecedentes penales
  • Traducir Sentencias o resoluciones judiciales
  • Traducir títulos y expedientes académicos
  • Traducir carnés de conducir
  • Traducir certificados médicos(para trabajar en el extranjero)
  • Traducir DNI/pasaporteso libros de familia (para trabajar en el extranjero)
  • Traducir traslado de expedientes académicos (para continuar con estudios académicos)
  • Traducir permiso de residencia– (para extranjeros)
  • Traducir nacionalidad– (para extranjeros)
  • Traducir cursos, acreditaciones y méritos, ( para oposiciones)
  • Traducir certificado de matrimonio(español-extranjero)
  • Traducir trámites de adopción(para niños extranjeros)
  • Traducir certificados de divorcio, nulidad matrimonial o separación (español-extranjero)

Empresas:

  • Traducir Licitaciones públicas
  • Traducir Escrituras notariales
  • Traducir Contratos
  • Traducir Estatutos de sociedad
  • Traducir Poderes notariales
  • Traducir Patentes

Nuestros idiomas

  • Traductor Jurado de Inglés
  • Traductor Jurado de Árabe
  • Traductor Jurado de Francés
  • Traductor Jurado de Portugués
  • Traductor Jurado de Rumano
  • Traductor Jurado de Italiano
  • Traductor Jurado de Alemán
  • Traductor Jurado de Ruso
  • Traductor Jurado de Ucraniano
  • Traductor Jurado de Búlgaro
  • Traductor Jurado de Catalán
  • Traductor Jurado de Chino
  • Traductor Jurado de Danés
  • Traductor Jurado de Japonés
  • Traductor Jurado de Noruego
  • Traductor Jurado de Polaco
  • Traductor Jurado de Sueco

Trabajamos con Traductores Jurados de Todos los Idiomas, si su idioma no está en la lista contacte con nosotros aquí.

¡Cuenta con experto extranjería para realizar tus Traducciones Juradas!

Presentamos todos tus trámites de forma telemática, sin citas, colas ni esperas.
Contacta con nosotros

¿Cómo solicitarnos una Traducción Jurada?

imagen proceso traduccion 1

Primer paso

Envíenos copia escaneada del documento por correo electrónico a info@expertoextranjeria.es

imagen proceso traduccion 2 e1609144793796

Segundo paso

Una vez aceptado el presupuesto y tras la recepción del justificante de pago, nuestro Traductor comenzará a trabajar en la Traducción del documento. Es posible realizar el pago Transferencia Bancaria o por Paypal.

imagen proceso traduccion 3

Tercer paso

Para terminar, díganos la dirección de envío que prefiere y le enviaremos la traducción a su casa en un plazo de 24-48 horas.

¡Cuenta con experto extranjería para ayudarte con tus traducciones juradas o simples!

¡PRESENTAMOS TU EXPEDIENTE DE FORMA TELEMÁTICA, SIN CITAS, NI COLAS NI ESPERAS…!